16/7/14

Generador de patentes con un texto cualquiera






Este programa de Sam Lavigne es un divertido generador de documentos que toma un texto cualquiera, por muy variopinto que sea, y lo formatea como si de una patente se tratara. Así, genera los apartados usuales en las patentes: listado de imágenes, un resumen exponiendo la invención de que se trata, una descripción detallada de dicha "invención", etc. etc.
 
Por ejemplo, este Aparato y método para comprender, teóricamente, el histórico movimiento, un eufemismo para explicar El Manifiesto Comunista que pasa de ser un texto de política y economía a una cómica patente.
 
Los conceptos en que se basa la programación están explicados por el propio Lavigne en este enlace pero, simplificando mucho, puede decirse que se localizan frases y construcciones gramaticales típicas en las patentes para, después, buscar construcciones similares en el texto a tratar de modo que puedan emparejarse.
 
Así, - explica-, para generar el texto, busca una construcción típica en patentes que es - en inglés- [nombre] & [nombre] for [gerundio] [nombre o frase] lo que daría lugar a sentencias del tipo:
 
Device and Equipment for Reading Sport Newspapers
Apparatus for Washing Your Hands without water
Spatial based System for Calling Your Wife from Bora Bora
 
El programa busca construcciones del tipo [VBG] [*][NP] y le antepone dos sustantivos de entre una lista de conceptos típicos en patentes (method, apparatus, system, device, etc.) para crear el título final.
 
En español, el título de una patente suele tender a esta estructura:
 
[nombre] y [nombre/frase] de [frase] para [frase] y [frase], que origina frases del tipo:
 
Sistema y procedimiento de lectura para niños llorones y sin ganas de dormir
Método de evaluación para poder calentar el café si está nublado
Aparato y equipo auxiliar de establecimiento de prioridades para elegir entre café y té
 
Generar el resumen y el cuerpo de la patente resulta más complicado pero se basa en conceptos similares, esto es localizar en nuestro texto construcciones gramaticales equivalentes a las que se usan en la enrevesada terminología de las oficinas de patentes. En el enlace antes mencionado hay el suficiente detalle como para comprender el algoritmo con cierta exactitud.
 
 
 
 
 
 
 

No hay comentarios:

Publicar un comentario