28/2/21

Concurso de ficción interactiva






El próximo lunes 1 de marzo termina el plazo de pre-presentación de trabajos para el Spring Thing Festival de ficción interactiva. Las obras que pasen este filtro podrán presentarse ya formalmente hasta final de marzo.

El festival en sí mismo, ya con las obras finalmente seleccionadas, comenzará el 2 de abril. Por fin, el 7 de mayo se anunciarán los ganadores de esta edición del 2021.

Más información en este enlace.





26/2/21

CREMMA




Si hace no mucho hablábamos del proyecto Carabela para comprender textos manuscritos antiguos, nos hacemos eco de un proyecto equivalente en Francia, llamando Cremma, acrónimo de Consortium pour la Reconnaissance d’Écriture Manuscrite des Matériaux Anciens.

Está dirigido por la École Nationale de chartes y el instituto Inria (Institut national de recherche en sciences et technologies du numérique). 

La página del proyecto puede verse en este enlace.



24/2/21

Musicmachines





Musicmachines es una divertida simulación de bandas musicales desarrollada por Zanorg. El usuario puede controlar cuándo entra cada instrumentista, escuchar sólo un instrumento o las combinaciones que se le antojen.

Hay varios ambientes a elegir, desde música country a música rusa o clásica.

Música creada por F.M. 

Puede verse desde este enlace o este otro.







21/2/21

Fragile Gains





El libro Fragile Gains de la artista Fiona Dempster es una metáfora de la fragilidad de los derechos que las mujeres han conseguido a lo largo del tiempo. A pesar de las buenas palabras, la realidad es mucho menos halagüeña.

Así, en este libro, cada palabra individual ha sido quemada quedando sólo los huecos. Sólo una palabra por página se salva de la quema, nunca mejor dicho.

Un trabajo, por lo demás, muy laborioso.

En este enlace, la web de la autora.


19/2/21

Nio





Nio, de Jim Andrews, es un programa que permite crear alfabetos animados, pudiendo hacer que icones de letras se sincronicen con el ritmo de una determinada banda sonora.

El programa se creó en el año 2000, programado en Director. Ahora, hay una versión ejecutable de 32 bits en Windows que puede descargarse desde este enlace.





18/2/21

VOLTA





La instalación del artista Yann Leguay denominada VOLTA es un curioso experimento literario-eléctrico. Utiliza altavoces de plasma, llamados de arco cantante o de bobinas musicales de Tesla, en el que el sonido se produce por la variación de la presión del aire que provocan las oscilaciones de un flujo de plasma, en vez de por la vibración de una membrana como suele ser más habitual.

Se colocan dos micrófonos entre los que se crea un arco eléctrico, el cual es modulado de acuerdo a un archivo de sonido enviado al sistema. El contenido de este archivo sonoro es una grabación radiofónica cuyas palabras se obtuvieron, en proceso inverso, traduciendo el propio ruido de la red a palabras mediante un software de voz-texto

 







Night Owl Digital Concert – Luna




Night Owl Digital Concert – Luna es un montaje musical que se realizó en octubre del 2020 pero que durante 3 días, hasta mañana, puede disfrutarse en streaming.

La Orchestra of the Swan, junto al narrador Graham Vick, conjuntan una narrativa lírica, elegante y de profundo sentimiento con la combinación de la música, la poesía. la imagen y el sonido que rodeo al vuelo del Apollo XI a nuestro satélite. 

Las piezas musicales tienen relación con la luna, bien sea por su título (como es el caso de la Claro de Luna de Beethoven) o por su contenido. Están presente Haydn, Beethoven, Schömberg, Debussy y también autores de jazz más contemporáneos.

Esta posibilidad de ver el concierto por pocos días puede disfrutarse desde este enlace.


15/2/21

Redes neuronales para imitar a Shakespeare





Rosaria Silipo ha desarrollado una red neuronal capaz de imitar hasta cierto punto la escritura de Shakespeare.

Se ha utilizado una red recurrente (RNN), un tipo de red que permite bucles internos de retroalimentación, ampliada con una capa de memoria LSTM, todo ello configurado en  tres capas, una de entrada, otra de memoria con 512 elementos,  y otra de salida. 

La red ha sido entrenada utilizando los textos completos de tres de las obras más conocidas del autor, en concreto, Otelo, El rey Lear y Mucho ruido y pocas nueces, de la colección completa del MIT, una interesante combinación de tragedia y comedia. 

El entrenamiento de la red neuronal consiste en suministrar cadenas de 100 caracteres (frases o párrafos de las obras antes citadas), de modo que la red aprenda a generar la siguiente letra en función de las anteriores. Se utilizó un GUI de la firma KNIME Analytics Plasform. Los detalles más completos pueden leerse en el artículo de la autora mostrado en este enlace. Asimismo, pueden obtenerse detalles del software utilizado en este enlace o ver el modo de utilización de este tipo de sistemas en este vídeo.

Los resultados no son nada malos.

Entrada: 

SCENE I.
Venice. A street.
Enter Roderigo and Iago
- Desdemona

Generación de texto:

I pray, talk me of Cassio.
Ay, so I hear the write to prive and there,
That she would seen him that present so lich wored old wat,
and the best conscionable than in this revolumance against him:
There’s son against father,



13/2/21

Glacial: una historia a palabra diaria






Glacial es una propuesta del autor, profesor y artista Jeremy Hight en la que una historia será contada en Twitter al ritmo de una palabra por día, y así hasta junio del año 2047. ¡Sólo los más jóvenes podrán leerla hasta el final!

Imagino que el autor habrá programado un bot de twitter para que expida una palabra al día y que no pensará hacerlo en persona durante casi 30 años.

El proyecto comenzó el pasado noviembre y, por tanto, a palabra por día, el relato prácticamente acaba de comenzar. Leyendo el hilo no aparece una palabra por día, algunos días no tienen palabras y otros tienen dos.

Para leerlo, utilizar este enlace.



10/2/21

Catálogo astronómico interactivo digital






The Legacy Survey Sky Browser es un magnífico catálogo digital astronómico que muestra más de 2000 millones de objetos galáctico y extra galácticos. La aplicación permite hacer "zoom" en cada zona del cielo para poder verlo desde una visión similar a la que vemos con nuestros ojos hasta un detalle propio de los más grandes telescopios, en torno a los 20 arcosegundos de visual. Cada objeto está cartografiado en Ascensión Recta y Declinación y es posible entrar en un foro de discusión sobre el mismo o sobre asuntos genéricos.

La calidad fotográfica es alta, comprendiendo en total unos 10 billones de píxeles.

El catálogo está compilado a partir de fotografías tomadas durante más de un lustro por el observatorio de Cerro Tololo, el observatorio de Kitt Peak y el Wide Field Infrared Survey Explorer

Para disfrutarlo puede utilizarse este enlace.











8/2/21

Salón ELO





Mañana, desde las 8 de la mañana hora estadounidense del Pacífico, se celebra el ELO SALON, un evento en línea donde se hará el lanzamiento del libro de Dene Grigar y James O'Sullivan titulado Contexts, Forms and Practices. Electronic Literature as Digital Humanities.

La participación se hará vía telemática desde este enlace.

El libro puede adquirise, por ejemplo, en Amazon.





Critical Code Studies





Hoy se celebra el evento telemático DH and E-Lit Virtual Book Talk donde se hablará y reflexionará sobre el libro de Mark Marino, Critical Code Studies. La tesis es que debe verse el código de computación, más aún el que se refiere a aplicaciones en humanidades, como algo más que código, es decir no sólo como instrucciones que ordenan hacer algo al ordenador, sino como texto en sí mismo.

El evento se realizará vía Zoom y precisa registro desde este enlace.


5/2/21

Indexación de manuscritos con redes neuronales. El descubrimiento de Australia





Desde hace ya varios años, viene desarrollándose el proyecto Carabela, liderado por Enrique Vidal al frente del equipo del Centro de Investigación de Reconocimiento de Patrones y Tecnología del Lenguaje Humano (PRHLT, en terminología inglesa), de la Universidad de Valencia. Han colaborado estrechamente con el historiador y paleógrafo del Centro de Arqueología Subacuática de Cádiz, Carlos Alonso Villalobos.

El objetivo del proyecto ha sido crear y entrenar un sistema de inteligencia artificial para que sea capaz de "leer" y codificar manuscritos antiguos. Y, en particular, aplicar el sistema a la ingente cantidad de documentación oficial de entre los siglos XV y XVIII, existente en el Archivo General de Indias, decenas de millones de páginas, acumuladas en miles de legajos, que nunca han sido revisadas porque, primero, es un volumen inmenso de información que requeriría muchas vidas para estudiarlo; y, segundo, porque es muy complejo leer esos manuscritos, incluso por humanos con el español como lengua materna.

Estamos acostumbrados a los sistemas de reconocimiento automático de texto, pero estos están preparados por lo general para "entender" textos mecanografiados o impresos, bien formateados y de nuestra época. Sistemas como los habituales OCR.

Sin embargo, leer un manuscrito antiguo es otra cosa mucho más compleja. Reconocer qué letras se han escrito, reconocer cada alógrafo, y de qué palabra se trata es una terea, hasta ahora, de complicada automatización.

En efecto, teneos que tener en cuenta aspectos como:

* Los manuscritos no están bien formateados. Sus líneas son distintas la una de la otra, tienen notas al margen, hay borrones, hay cambios hechos a vuelapluma, cada escritor escribe diferente con letras más o menos grandes, más o menos giradas, más o menos ligadas, más o menos claras según se va cansando, más o menos entendibles (recordemos el viejo chiste de las recetas de los médicos). 

* El propio paso del tiempo hace que los documentos estén llenos de arrugas, rayones, manchas, etc. que el sistema de interpretación del escaneado debe eliminar.

* Durante siglos, los manuscritos se caligrafiaban de manera muy barroca, de modo que cada letra puede estar bastante adornada y, lo que es peor, cada escribano la adornaba de diferente manera.

* El lapso de tiempo que cubren estos documentos hace que el propio idioma haya ido variando de manera importante, tanto en ortografía como en sintaxis. Así, reconocer que una imagen corresponde a una u otra palabra no es evidente. Incluso, hoy en día, es complicado para ciertas palabras. Recordemos, a título de ejemplo, la palabra "cebiche" que se escribe según el lugar como cebiche, ceviche, sebiche o seviche. 

Algunos ejemplos de lo señalado pueden verse incluso en textos perfectamente impresos de la época. ¿La "V", es "v" o es "u"? ¿IESU, es "Jesús" o algo que tiene que ver con el "yeso"? ¿Reconocemos fácilmente a su "Cesárea Majestad? ¿Qué grafía tienen las eses? ¿"oy" - sin hache- es "hoy"?
 


Incluso, estando impresos, no es fácil separar cada palabra:



Todo esto se complica infinitamente cuando el texto es manuscrito, como en esta imagen que los autores del proyecto muestran en este artículo técnico de Lorenzo Quirós, también del equipo de la Universidad de Valencia:







Y eso, que el escribano que redactó este documento era ordenado y limpio. Imaginemos la dificultad con un examen rellenado a mano de cualquier estudiante hoy en día.

El tratamiento de textos manuscritos - Handwritten Text Processing (HTP) -presenta problemas bien conocidos que son separados en tres diferentes campos, llamados en inglés Handwritten Text Recognition (HTR), Keyword Spotting (KWS) e Information Retrieval from Handwritten Documents.

El proyecto Carabela ha logrado crear una red neuronal que no sólo analiza cada "imagen" de letras o palabras sino que realiza asimismo un análisis del formateo y el lay out del documento, facilitando la separación de palabras y ordenamiento de frases.

Los detalles técnicos y matemáticos de cómo se idea y programa la red neuronal pueden leerse en los diversos papers ya publicados por el equipo como este, el citado anteriormente o este otro.

Para enseñar a la red neuronal se utilizaron 557 documentos de los 150.000 analizados. Estos 150.000 son documentos ya digitalizados anteriormente aunque no analizados. En los 557 documentos usados para enseñar al algoritmo, ha sido indispensable la labor del paleógrafo gaditano que ha ido estudiando cada uno de ellos, anotando cada variación, cada forma de decir, cada sinónimo (y, hablando de términos marinos, los sinónimos son muchísimos) o cada datos de interés. Alimentando la red neuronal con esta información, esta ha sido capaz, después, de aplicar las reglas aprendidas al análisis del resto del documentos.

Un objetivo inicial era aplicar el sistema a la detección de información sobre naufragios de los galeones que hacían las rutas de Indias, una información por la que muchos caza tesoros pagarían fortunas y motivo por el cual se mantienen ciertas restricciones de seguridad en el proyecto. Han aparecido ya 150 naufragios no conocidos con anterioridad. 

Pues bien, de esta análisis, y como resultado no esperado, se ha encontrado un texto que parece indicar que los primeros europeos interesados en asentarse en Australia fueron los españoles, muchas décadas antes que el inglés Cook lo hiciera en 1770, tras dos años de navegación. Carabela ha hallado una carta al rey escrita el 10 de junio de 1710 por el jesuita Andrés Serrano, de las misiones de Manila, en el que le informa que va a partir hacia las "islas australes... que son sólo parte de la otra gran tierra austral más al sur", dando luego detalles geográficos que coinciden en lo básico con lo que hoy sabemos ("... la inmensa tierra firme, que llega hasta 34 grados sur y aún se cree que sigue más adelantes hacia el polo Antártico"). Por supuesto, se queja de que no se hayan enviado ya hombres de armas y misioneros para evangelizar a aquellas gentes. Si el rey le hubiera hecho caso, quizá hoy se hablara español en Sidney. 



En realidad, fueron muchos los que navegaron por las aguas de Australia antes de Cook. El holandés Janszoon arribó a las costas australianas en 1606, el mismo año en que los españoles Váez de Torres y Quirós había navegado en la zona intentando encontrar Australia y probablemente divisándola porque Torres pasó por el estrecho de Torres, entre Nueva Guinea y Australia. No será raro, pues, que aparezcan más documentos del siglo XVII que hablen sobre los mares australes. También parece evidente que existiendo en el siglo XVIII tantos datos sobre aquella tierra, las órdenes que Cook recibiera del Almirantazgo inglés fueran la de buscar en el Pacífico sur la "Tierra Australis" de la que tanto se hablaba. No es que se hablara hipotéticamente, es que se conocía su existencia.







4/2/21

Diálogos con lo divino.





Tú dialogas ya con lo divino. Cara a cara, o mejor dicho, abrazo a abrazo, entre amigos, una conversación entre un bien y otro. Él, tú. Nunca nadie fue hecho a más semejanza de Él que tú.

Diálogos santos como el Kyrie de la Misa en Si menor de Bach. Una catedral de sonido, un océano de celeste divinidad. 

El compositor tardó décadas en completarla y lo hizo cuando ya estaba ciego y sus manos temblaban. Pequeños problemas cuando la voz de Dios habla a través de un ser humano. Como habló a través tuyo. Cuando me hablabas. Cuando me hablaba Dios.







Hoy




Hoy.

Ojalá los calendarios no tuvieran esta fecha. Ojala, vientos amigos hubiesen arrancado todas las hojas de todos los calendarios de todos los años de tal día como hoy. Ojala nunca hubiese ocurrido. Los malos duendes de la melancolía, la desesperanza y el dolor rebuscan hoy por los cajones de mi memoria y te evocan. El universo te recuerda. El cosmos llora. Yo lloro. Y las artes de toda la historia confluyen para honrarte cuando llega este día.

Los timbales y las trompetas de Purcell fueron musicados para ti, para ser escuchados en tu honor.

Neruda escribió La noche está estrellada y tú no estás conmigo para que yo lo leyera esta noche.

El destino sabía que el Lacrimosa de Mozart fue creado para nosotros.


El grito final de muerte helada de La Boheme era por tí.

y con Machado he aprendido que habría de hacerse Su voluntad contra la mía. Siempre fue así, siempre es así.

La barca rosa de Gabriela Mistral era la tuya, tierna compañera.

Dante ya sabía que serás la Beatriz que me guíe y me salve cuando arribe mi turno.

Te buscaré más allá de las tinieblas, mi dulce Eurídice. Y no miraré atrás.

También yo, como León Osorio, cien veces quise interrogar al cielo pero ante mi desventura el cielo calla.

He sentido el manotazo duro, el golpe helado, el hachazo invisible y homicida que Hernández anunció.

Con Quevedo espero que seas polvo enamorado. Yo lo soy. Siempre lo seré.

Me aferro a los versos de Dylan Thomas: aunque los amantes se pierdan quedará el amor y la muerte no tendrá señorío. Eso sí te lo garantizo.

Y Martí i Pol sabía ya que no tornarás pero que perduras en mí de tal manera que me cuesta imaginarte ausente para siempre.


Sólo anhelo, con Manrique, a que mi río desemboque en tu mismo mar y nuestras aguas se confundan otra vez.



2/2/21

Concurso de literatura digital





Hasta el 19 de marzo está abierta la convocatoria del Premio Nacional de Cuento Breve y Literatura Digital Julio Torri, correspondiente al año 2021.

Pueden presentarse trabajos en cualquier de las lenguas habladas en México y pueden presentarse autores de nacionalidad mexicana.

El premio es de 50.000 pesos.

Las bases del concurso en este enlace.


1/2/21

Inferkit





Inferkit es un sistema de generación automática de texto basado en el uso de redes neuronales. Proveyendo una semilla, el comienzo de una frase, la red es capaz de completar un párrafo completo. Ha sido desarrollado por Adam King, apoyándose en la arquitectura GPT-2.

Siendo este sistema de pago, existe una versión reducida gratuita, una demo, con la que puede experimentarse desde este enlace. Claro está, hay que introducir la semilla en inglés.

Así, por ejemplo, he escrito: "The song was harmonically" (Armónicamente, la canción era...). El programa devuelve:

The song was harmonically based on a version of the William Walker hymn, "We Are Entirely Praised". With its excellent instrumental presentation, and inspiring lyrics, it achieved great popularity. When it was introduced by Goode, it would often be accompanied by a solo violin, and... 

Armónicamente, la canción estaba basada en la versión del himno de William Walker, "We Are Entirely Praised". Con su excelente concepción instrumental, así como con su inspirada letra, llegó a obtener gran popularidad. Cuando Goode la estrenó, fue frecuentemente acompañada por un solo de violín... 

No está mal. Disfruten probando.