Un reciente estudio realizado por la norteamericana OnCampus Research (organización que pertenece a la National Association of College Stores) muestra que los estudiantes prefieren mayoritariamente leer en papel que en pantalla. A pesar del ruido mediático sobre las bondades de los lectores digitales (sea cual sea la tecnología utilizada) y de la repetidamente anunciada muerte del libro impreso en papel, los entrevistados, al menos en los 19 campus universitarios analizados en el estudio, eligieron el papel por amplia mayoría. Señala la directora del estudio, Elizabeth Riddle que It seems that the death of the printed book, at least on campus, has been greatly exaggerated, and that dedicated e-readers have a way to go before they catch on with this demographic. The college-aged market is definitely a growth opportunity for companies providing digital educational products. El estudio fue realizado en octubre e indica que el 13% de los estudiantes del campus habían adquirido un lector electrónico en los tres meses anteriores al proyecto. El estudio es consistente con otro llevado a cabo en otoño en donde el 74% de los estudiantes preferían leer en papel que en pantalla. Respecto a las preferencias cuando se trata de leer en pantalla, el 92% usan un ordenador convencional y el 53% manifestó que no tenían planes de comprar ningún lector de libros electrónicos.
31/12/10
Los estudiantes prefieren el papel
Un reciente estudio realizado por la norteamericana OnCampus Research (organización que pertenece a la National Association of College Stores) muestra que los estudiantes prefieren mayoritariamente leer en papel que en pantalla. A pesar del ruido mediático sobre las bondades de los lectores digitales (sea cual sea la tecnología utilizada) y de la repetidamente anunciada muerte del libro impreso en papel, los entrevistados, al menos en los 19 campus universitarios analizados en el estudio, eligieron el papel por amplia mayoría. Señala la directora del estudio, Elizabeth Riddle que It seems that the death of the printed book, at least on campus, has been greatly exaggerated, and that dedicated e-readers have a way to go before they catch on with this demographic. The college-aged market is definitely a growth opportunity for companies providing digital educational products. El estudio fue realizado en octubre e indica que el 13% de los estudiantes del campus habían adquirido un lector electrónico en los tres meses anteriores al proyecto. El estudio es consistente con otro llevado a cabo en otoño en donde el 74% de los estudiantes preferían leer en papel que en pantalla. Respecto a las preferencias cuando se trata de leer en pantalla, el 92% usan un ordenador convencional y el 53% manifestó que no tenían planes de comprar ningún lector de libros electrónicos.
Los objetos nos llaman
Los objetos nos llaman (Seix Barral, 2008) de Juan José Millás es una colección de relatos breves, de apenas dos o tres páginas, que engarzan lo fantástico y lo onírico con la realidad más ordinaria, siempre con una dosis considerable de ironía. Aunque, para mi gusto, son cuentos demasiado rocambolescos y surrealistas (casi todos están poblados de personajes que parecen necesitar un psiquiatra a voces. Le cuesta a Millás narrar con individuos ordinarios),- cuando no manifiestamente fantásticos (la caja de cerillas que alumbra hechos pasados, los maniquíes que sudan)- es cierto que Millás logra insertar las historias de manera hábil en el mundo real y que las aprovecha para incluir reflexiones profundas sobre la cotidianidad del día a día, sobre lo que somos, sobre los rencores ocultos, los sentimientos, los sueños muchas veces ridículos, las desgracias diarias, las esperanzas nunca satisfechas, las dudas existenciales y, sobre todo, sobre las familias tan normalmente anormales como la mayoría de ellas lo son. Millás distorsiona a propósito la realidad para crear su propio mundo en donde insertar sus opiniones sobre la naturaleza humana. No todos los relatos mantienen el mismo nivel con algunos realmente brillantes y otros menos logrados.
30/12/10
Nixonland
Nixonland en una versión enriquecida (Enhanced Book) del libro del mismo título publicado en el año 2008 y cuyo autor es Rick Perlstein. Esta versión incluye 27 fragmentos de video provenientes de la CBS que completan el texto. Asimismo, incluye una entrevista televisiva con el autor. En este interview, Perlstein analiza no sólo los eventos que llevaron a la dimisión del presidente Nixon sino muchos otros hechos de los años sesenta. El libro puede ser leido y visualizado en el Ipad, Iphone e IPod Touch pero no el Kindle directamente.
27/12/10
GureBook
GureBook es una tienda on-line cuyo objetivo principal es la difusión de libros digitales en euskera, aunque también tiene libros en español en su catálogo. De manera más general, se trata de una plataforma que da servicio a las editoriales vascas. El comienzo es modesto con un catálogo de sólo 166 obras aunque estas son en su mayoría de reciente publicación. Siete editoriales vascas apoyan GureBook entre las que destacan Alberdania, Elkar y Erein. También dispone de un blog, Gureblog
MediaMarkt entra en los e-books
La cadena de ventas de equipos electrónicos, discos, vídeos y libros alemana Media Markt promociona ahora su biblioteca digital en donde, al parecer, se pueden encontrar unos 30.000 volúmenes a precios reducidos de incluso menos de dos euros (aunque la mayoría rondan los diez euros y los bestsellers se van a veinte). Eso sí, de momento, casi todos los títulos están en alemán con un pequeño número de ellos en inglés. En general, en formato E-pub con protección DRM. Un clon pequeño de lo que Amazon es en Estados Unidos, con el inconveniente de que la multiplicidad lingüística europea impide que el volumen crítico de mercado sea suficiente.
26/12/10
Su Blackwell
Las obras de Su Blackwell no son libros digitales pero sí tienen que ver con los libros y con una manera alternativa de usarlos para transmitir ideas y sentimientos, ya que son los libros la materia prima de la que parte para realizar sus fantásticas creaciones.
Inspiradas en los pop-out y en el cut-out (o sea, los libros desplegables de toda la vida), las creaciones de la artista inglesa van mucho más allá.
Siempre elegantes, con un detallismo impactante, muchas veces con ecos de los cuentos de hadas, las obras hechas de papel de libro o saliendo de un libro o en torno a un libro crean una atmósfera mágica que asombra dada la precariedad de los medios utilizados. El libro en sí mismo toma la función de contar una historia, sólo que lo hace mediante imágenes en vez de palabras.
En ocasiones, se usa el láser para lograr un corte de tanta precisión.
Revista para Ipad en español
Aparece una revista electrónica en español para Ipad y su plataforma ITunes App Store. Se trata de Imag. Se trata de un magazine interactivo en el que se incluyen artículos con texto, imágenes 360º, fotografías, vídeos, enlaces a redes sociales y la parafernalia interactiva habitual en estas aplicaciones que permite manejar la navegación con los dedos. El primer número de demostración puede descargarse de manera gratuita pero los demás costarán algo más de dos euros.
24/12/10
Un cuento de navidad
Si Arusi hubiese sabido que estaba preñada de Danjuma, no hubiera aceptado embarcarse en aquel pequeño bote con destino a las Canarias. Pero, entonces, no era consciente que el pequeño Hasani estaba ya en su vientre. Cuando lo supo, decidió que iba a ser varón y que lo llamaría Hasani. Ni se le pasaba por la cabeza que pudiera ser niña porque Banderiwa- que así se llamaría la chiquilla- sería la segunda de la descendencia.
Aún tenía pesadillas, de tanto en cuanto, acerca de aquel cayuco que casi se hunde cuando todavía faltaban treinta millas para alcanzar las playas. Tuvieron que achicar agua con las botellas de plástico, con las manos y hasta con los zapatos. Pero llegaron. Recordaba que las estrellas eran escasas en aquel nuevo cielo aunque, como Danjuma le dijo, así era mejor para que nadie les viera. Hubieron de nadar hasta la orilla y, tiritando, se sentaron abrazados confiados en que los espíritus de sus antepasados vinieran a socorrerles. Así parecieron hacerlo porque al día siguiente encontraron a unos compatriotas que les dieron algo de ropa y les mostraron dónde comer una sopa de caridad. Hubo suerte porque, en mayo, él encontró un trabajo como recolector de bananas y ella un empleo cocinando para los braceros del plantío. Fue al poco cuando Arusi supo que tendría un hijo. Espero a tener dos faltas del periodo antes de contárselo a Danjuma. Recordaba bien cuándo se lo dijo. Él se mostró confundido, sorprendido y no dijo nada durante varios minutos. Incluso, ella creyó que podía estar dudando que él fuese el padre lo cual la enojó. Danjuma debió darse cuenta de la ira en sus ojos porque reaccionó, la abrazó y la besó. Más tarde le diría que se había asustado. ¿Cómo iban a cuidar de un hijo si apenas tenían sustento para ellos mismos?
En Diciembre, el vientre de Arusi la hacía sentirse torpe. La temporada en el campo se había terminado y no tenían trabajo. Los pocos ahorros que habían acumulado les darían apenas para pagar la pensión hasta fin de año y, para entonces, Hasani – ella continuaba segura de que nacería un niño- estaría ya en este mundo. Decidieron embarcarse hacia la península. Allí habría más opciones. Pagaron cien euros por un puesto de polizón en un contenedor que supuestamente transportaba tornillería. Lo pasaron mal, muy mal en aquel calor asfixiante, apretados contra otra decenas de cuerpos. Cuando salieron al exterior, permanecieron tumbados, respirando en medio del campo. Les dijeron que estaban en Málaga pero lejos de las poblaciones más importantes para reducir el riesgo de que la policía los detectase. El aire de diciembre era frío y traía los aromas de la sierra granadina.
Quizá por las tribulaciones del viaje o acaso porque el tiempo se había ya cumplido, Arusi tuvo los primeros dolores poco antes del amanecer. Supo que Hasani no esperaría mucho más y que ya pugnaba en sus entrañas para hacer presencia en el mundo. Danjuma la miraba aterrado, sin saber qué hacer, rezando a sus dioses para que no les abandonaran en aquel momento. Él no sabía hacer de partera y tenía que buscar ayuda. Sólo había un resplandor hacia el norte, quizá a un par de kilómetros. Aquello debía ser un pueblo. Ayudó a Arusi a incorporarse y, arrastrando la maleta, caminaron despacio hacia el horizonte. La noche, sin luna, no ayudaba y tropezaron varias veces. Todo aquel ajetreo y aquel esfuerzo sólo hacían que las contracciones se aceleraran.
Unas hebras rojizas decoraban el cielo del amanecer cuando llegaron al pueblo. Algún gallo cantó pero las calles estaban desiertas. Arusi se inclinaba por el dolor y sentía que la hora estaba ya muy cerca. Danjuma, angustiado, golpeó la puerta de la primera casa que vio. Notó que alguien miraba por la mirilla pero nadie abrió. Tocó un par de veces más hasta que se convenció de que nadie le iba a abrir. Caminaron hasta la siguiente vivienda. Esta tenía tres pisos y un portal cerrado. Presionó un timbre mientras Arusi se sentaba y resoplaba agitadamente. Nadie contestó. Tocó al segundo timbre y una voz ronca preguntó quién era. Él le pidió ayuda, le dijo que su mujer iba a parir, pero la puerta no se abrió ni volvió a oír palabra alguna. Dejó sentada a su esposa y corrió por la calle, llamando a todas las puertas que vio. Nadie abrió.
Arusi sentía ya los dolores cada pocos minutos y apenas tenía fuerzas para caminar. Quería a Danjuma a su lado, lo necesitaba allá, con ella, dándole la mano. Él llegó sudoroso a pesar del frío de la mañana. Con lágrimas en los ojos le dijo que nadie le abría, que nadie le socorría pero que había visto un establo, una borda de pastores, al final del pueblo. Le pasó su brazo por debajo de los hombros y la ayudó a caminar. Dejó la maleta abandonada en el portal.
Llegaron justo a tiempo. Parecía no haber nadie. Un buey que reposaba en la entrada les miró con indiferencia. Atado al fondo había un asno que se revolvió inquieto al ver a aquellos desconocidos que importunaban su descanso. Al menos, estaba cálido. La mujer se tumbó sobre la paja sucia y cruzó sus ojos anhelantes con los de él.
- Todo va a ir bien- le dijo y sacó fuerzas de donde no las había para sonreír.
Hasani tenía tantas ganas de ver a sus padres que el parto fue fácil. La naturaleza les ayudó. Aprendieron lo que necesitaban en unos pocos minutos y Danjuma cortó el cordón con su navajita e hizo un nudo rudimentario. Oyó llorar al chiquillo y instintivamente supo que eso era bueno. Le cubrió con su chaqueta y acarició la frente de Arusi que no dejaba de mirar al niño.
23/12/10
Senghor on the rocks
Vaya por delante que no hablo alemán como para disfrutar de esta obra digital y, por tanto, poco puedo decir sobre el contenido literario de esta novela. No obstante, escribo este post por lo que de concepto digital novedoso tiene. Shengor on the Rock es una novela de Cristoph Benda que ha sido programada digitalmente por Flo ledermann. Se trata de una mash-up en el que, en todo momento, podemos ir viendo en mapas dónde transcurre la acción. Es más, clickeando sobre los mapas podemos saltar a los párrafos que citan ese lugar o que ocurren en el mismo.
El interface simula un libro convencional con paso de páginas del tipo flip mostrando el mapa en la página izquierda y el texto en la derecha. Los mapas son satelitales, al estilo de Google Earth. Las áreas se muestran en mayor o menor detalle en función de lo que ocurre en la trama. Una historia que se desarrolla en el Dakar del 2001 cuando Martin Chi, un cameraman que llega a la ciudad para filmar un video cuando acaban de suceder dos hechos contradictorios en el país. Por un lado, la felicidad por la clasificación del equipo de fútbol nacional para los Mundiales y, por otro, la tristeza por la muerte del primer presidente del país.
22/12/10
El barco ebrio y otros poemas
El barco ebrio y otros poemas (Nordicalibros, 2010) es una recopilación de algunos poemas de Rimbaud pero ilustrados, en esta ocasión, por Alicia Martínez. La traducción ha corrido ha cargo de Carmen Morales y Claude Dubois.
El poema ‘El barco ebrio’ narra en verso la experiencia de una navegación a través de la vida, desde el pequeño barquito en un pozo de agua en la niñez hasta el gran navío de la madurez. Un barco identificado con el poeta en un viaje sugerente, pleno de imágenes y de sentimientos pero también de peligros. Un viaje quye necesita, finalmente, el retorno al origen.
Los otros poemas seleccionados repasan algunos de los más célebres del autor ( como "Baile de los ahorcados") y permiten disfrutar de los diversos tonos de Rimbaud, tan capaz de variar su registro poético de unos versos a otros.
Las ilustraciones de Martínez son duras, esquemáticas, metáforicas en el sentido de que intentan visualizar la idea del poema. En cualquier caso, siguen siendo las palabras de Rimbaud las que dan sentido al libro.
22
Lo que resulta obsceno es que el mundo siga girando, ajeno a tu marcha. Que las mañanas sigan siendo hermosas, con los campos arados despertándose perezosos bajo una sábana de escarcha, igual que cuando tú madrugabas para ir al trabajo y yo te acompañaba para estar más rato contigo. Es malo que las calles estén iluminadas con guirnaldas de luz y estrellas de bombillas; que engalanen los escaparates con abetos y pesebres que ya no podemos ver juntos. Es injusto y horrible que hoy no pueda darte tu regalo.
21/12/10
Video sobre papel
Cuando hablamos de contenidos digitales pensamos siempre en un soporte electrónico: una pantalla LED, TFT, e-ink, LCD o cualquier otro dispositivo de hardware. Pero no solemos pensar en que esos contenidos sean visualizados precisamente sobre papel.
La revista VOGUE, en el número de diciembre de su edición en ruso, incluye una página de publicidad que utiliza la tecnología Video-in-Print. Esta consiste en incrustar en las páginas de papel un visor extra plano de cristal líquido, con resolución de 320 x 240 píxeles, que detecta cuando se abre la página y se activa para mostrar el contenido de su memoria. Incorpora un diminuto altavoz para que el video, como ocurre en este caso, se acompañe con sonido.
Los sistemas Video-in-Print permiten incluso conexión con la red para descargar contenidos de la misma. Ni que decir tiene que los libros convencionales podrían incrustar este tipo de mini pantallas en algunas de sus páginas para ofrecer contenidos multimedia dinámicos.
20/12/10
Blio
Blio es un programa gratuito para Windows, de la firma Kurzweil Technologies, que sirve para leer contenidos digitales y que permite, además, gestionar una biblioteca de libros digitales. El programa es capaz de manjear archivos en formato XPS y EPUB, ambos basados en XML. Blio es una especie de visor PDF que mantiene la estructura y composición de la página. Permite visualizar imágenes a color, textos, tablas, vídeos, fórmulas, animaciones, etc. así como emitir audio. Dispone de un generador de voz que lee el texto y es útil para, por ejemplo, personas invidentes. Las páginas se pasan simulando en paso en papel y es posible aumentar o disminuir el tamaño de la visualización, incluyendo algunas opciones estándar como en cualquier procesador de textos: una página, dos páginas, ancho de página, etc. También permite marcar textos y tomar notas. El programa de gestión de la biblioteca de libros digitales, por su parte, permite descargar y almacenar libros en una base de datos.
19/12/10
La teleoperadora
Román era un tipo afable, apacible, con una vida mesurada, ordenada y rutinaria. En definitiva, una existencia aburrida. Aunque nunca confesaba su edad, quizá un ramalazo coqueto impropio de una persona como él, sus vecinos hubieran dicho que rondaría los cincuenta y cinco. Aún conservaba cabello pero una coronilla de monje medieval le iba clareando el cogote. Estaba entrado en kilos, fruto de su excesivo gusto por los dulces y, aunque consideraba gozar de buena salud, su colesterol y su ácido úrico necesitaban algún cuidado. Trabajaba en una oficina de la Seguridad Social. Un tipo corriente rodeado de gente corriente. Era competente en su trabajo y lo ejercía con eficacia aunque si le hubieran preguntado no hubiera podido decir para qué servía lo que hacía. Tomaba un formulario, revisaba si todas las casillas estaban rellenas, plasmaba un par de sellos de tinta roja en la esquina inferior izquierda y depositaba el documento en una caja que, más tarde, se llevaba un mozo de una empresa de mensajería. Nunca supo, ni realmente le preocupó el saberlo, para qué eran aquellos papeles, quién los enviaba, a dónde los nadaban y si acababan siendo fruto de la trituradora o no.
Román tenía algunos ahorros. Hombre frugal, si exceptuamos los bollos y pastas que cada día compraba en la pastelería de la calle Hierro, y sin familia desde hacía años, atesoraba mes a mes su sueldo por el temor de que, algún día, cuando la salud le fallara, lo necesitara para pagar a los médicos. O para organizar de antemano un funeral digno porque, eso sí, a él le hacía ilusión tener unas últimas honras que merecieran tal nombre.
Aquella tarde llegó puntual a su apartamento. Era marzo. O quizá mayo. U octubre. Tanto da porque en la vida de Román los días se parecían los unos a los otros como gotas de agua. Las jornadas pasaban ante él como una fila de hormiguitas, todas iguales, todas al mismo ritmo, todas con las mismas expectativas y objetivos que las anteriores. Acababa de ponerse sus pantuflas cuando sonó el teléfono. Contestó:
- Sí, dígame.
Al otro lado del auricular, escuchó una voz dulce, de mujer, con acento sudamericano.
- Buenas tardes. Le llamó de la compañía telefónica. Estamos promocionando un nuevo producto, que le permitirá una rebaja considerable en sus gastos. ¿Dispone usted de móvil caballero?
Era una llamada publicitaria más. Recibía bastantes, y siempre colgaba antes de que le pudieran explicar de qué se trataba. Pero por alguna razón misteriosa- las cosas del sentimiento siempre son misteriosas- esta vez no cortó la comunicación. Quizá por el tono de voz, o por el timbre, o porque le pareció una mujer sensual y tierna, como la que él siempre había soñado. El caso es que la dejó hablar y la chica leyó el discursete que su empresa le había preparado con esa mezcla de desgana y espíritu comercial que a los operadores les inunda tras ocho horas recitando la misma copla. Cuando la mujer finalizó la lectura, recobró el tono amable y preguntó:
- ¿Le interesa la oferta señor?.
El cerebro de Román se espabiló. Salió súbitamente del deleite que aquella voz le había producido y discurrió que no podía decir que no, que eso significaría perder la oportunidad de seguir escuchándola.
- Sí, sí- balbuceo- pero debo pensarlo. ¿Podría usted volver a llamarme mañana?
- Cómo no, señor. ¿Le viene bien alguna hora en concreto?
- A esta misma, si no le importa. ¿Tiene usted algún código por si necesito ponerme en contacto con usted?
- Me llamo Sandra y mi código es el 9780. Si necesita alguna aclaración técnica le puedo pasar con uno de mis compañeros en el departamento de ingeniería.
- No, no hace falta. Es usted muy eficaz. ¿Me llama mañana?
- Por supuesto, señor.
Soñó aquella noche con la voz de aquella muchacha, imaginó que sería de Chile – a él siempre le había atraído Chile desde que un abuelo suyo pasó allá largas temporadas-, dibujó un rostro imaginario y lo borró y lo rehízo en su mente decenas de veces, sintió que su corazón se aceleraba, que por fin había ocurrido algo que aliviaba el gris uniforme de sus días, que a la mañana siguiente miraría de otro modo a los vecinos porque ahora él tenía compañía. Soñó con parques y cielos dorados y cenas a la luz de velas italianas y confesiones dulces a la luz de la luna. Pasó la noche en vela disfrutando del aire, sin sentir aquella asfixia de soledad que le abrazaba cada atardecer.
Desde entonces, Román ha contratado diecisiete planes telefónicos y de televisión por cable distintos y ahora está ultimando el cambiarse a un nuevo programa que le ofrece- por quince euros más IVA al mes- un partido de baloncesto de la liga jordana cada domingo. Cada dos o tres días, a las siete exactamente, se coloca junto al teléfono esperando la llamada que ansía.
18/12/10
The Sound and the Fury
The Sound and the Fury: A Hypertext edition es una versión hipertextual de la novela del mismo título de Faulkner, usualmente más conocida en su traducción al español como "El ruido y la furia" aunque la sustitución de sonido por ruido se aleja de la idea de Faulkner que se refería a un verso del Macbeth de Shakespeare. Se trata de la cuarta novela del escritor norteamericano que destaca por la complejidad narrativa en el ámbito temporal, con continuos saltos en él. Narra la decadencia de la conservadora familia Compson del sur profundo de los Estados Unidos a través de tres de sus miembros y de Dilsey, la sirvienta negra. Los recuerdos de cada uno de estos personajes - muchas veces de los mismos hechos vistos desde diferente perspectiva- deben encajarse en un todo continuo de una manera que exige cierto esfuerzo por parte del lector. Así, en la primera parte, el personaje Benjy - disminuido síquico- relata sus tareas cotidianas, totalmente anodinas, de manera lineal desde la mañana a la noche. Pero, a medida que va haciéndolas, recuerdos e imágenes se disparan en su mente para que Faulkner las cuente. Estos hechos, estos flash backs no aparecen en un orden concreto, a veces se repiten y son más reflejo de sentimientos que datos concretos. No obstante, al final, existe un cierto orden interno que, reconstruido en la mente, crea una idea continua y global de la historia de los Compson. Mas no sin esfuerzo por parte del lector.
Esta versión hipertextual aporta elementos nuevos que sirven, por un lado, para facilitar la construcción temporal de los hechos con diagramas temporales gráficos y enlaces que permiten seguir la historia de manera más lineal. Por ejemplo, podemos leer la novela en el orden que Faulkner la escribió pero, a voluntad, podemos reordenar los párrafos, los flash backs, de manera lineal temporal. Nos aparece así, otra novela, más lineal, menos intrincada, más ordenada. Esto es un hecho curioso ya que la digitalidad suele tender a disgregar mientras que, aquí, ayuda a reconstruir la temporalidad.
Por otro lado, añade numerosos e interesantes documentos tanto biográficos como de crítica literaria de la novela. Incluye, asimismo, dos introducciones que el propio Faulkner hizo a la obra, comentarios críticos sobre las mismas y ejemplos de sus manuscritos.
Un trabajo notable.
Otro post sobre la obra de Faulkner puede verse aquí.
Esperando en la estación
Siempre me han gustado las estaciones de tren. No sé, quizá por los recuerdos infantiles de cuando iba a visitar a mis tíos. Me evocan largas tardes envuelto en el humo de la locomotora, merendando bollos con jamón de york, fiambreras con tortillas frías y juegos de las escondidas sobre el traqueteo constante del vagón.
Ahora, los trenes ya no echan humo ni se bambolean como si fuesen a desencajarse de un momento a otro. Pero el otro día, cuando te esperaba, volví a sentir la misma vida dulce que cuando era niño. Hacía un frío que helaba los charcos y obligaba a las gentes a protegerse en la garita. No me importó. Bajé al andén y te esperé. Quería estar a pie de puerta cuando llegaras. El andén tenía adornos navideños . Las agujas del reloj grandote caminaban despacio. El tiempo permanecía helado, como la noche llena de aguanieve. Por fin, lejos, un reflejo en las catenarias, un brillo en un raíl lejano y, finalmente, un gran foco redondo y amarillo. Como cuando el sol trae la mañana, así aquella luz me acercaba mi dicha. Freno la locomotora bajo el chirrido estridente de los frenos y quedé frente al vagón. No aparecías. Decenas de pasajeros se apeaban arrastrando sus maletas, poniéndose sus guantes y subiéndose el cuello del gabán. Sus bocas expelían pequeñas nubecillas de aliento que el frío de la noche congelaba en millones de gotitas. No te veía. Miraba frenéticamente a un lado y a otro sin verte, esquiando entre las personas que se cruzaban conmigo caminando hacia el abrigo de la estación. Qué inquietud hasta que apareciste, sonriente, con un pitillo recién encendido, buscándome con tus ojos como yo te buscaba con los míos. Luego, todo se hizo bueno.
17/12/10
Digitalización de manuscritos
La universidad de Sun Yat-sen , bajo la dirección del doctor Jian Xu ha comenzado un proyecto de digitalización de unos 600 libros manuscritos escritos en el idioma Yi, hablado en la provincia de Yunnan en China. Se trata de volúmenes que actualmente están en mal estado tanto en colecciones privadas como públicas en las provincias de Xinping, Yuangyang, Jianshui y Mengzi. Los libros incluyen partituras, relatos épicos, calendarios, textos médicos, geografía y disertaciones filosóficas. Así, este delicado e irremplazable material quedará preservado y a disposición de los investigadores e historiadores.
Una mañana juntos
Desayunamos despacio, como nos gusta hacerlo. Tú, frugal, tus tostadas de pan con mermelada, un poco de fruta y un café largo. Yo, hambriento sobre todo de ti, un par de huevos fritos con puntillas y, goloso sobre todo de ti, unos dulces. Leímos los periódicos sentados uno al lado del otro, disfrutando de la mañana, aún con el tacto de tu piel pegado a la mía, con la miel de tus caricias recientes aún resbalando por mi cuerpo. Vamos al museo, dijiste. Hacía frío. Una mañana grisácea pero animada, con peatones apresurados, el bullicio de los vehículos rodeándolo todo, con un sinfín de niños que se dirigían al colegio entre algarabías de juegos, con churrerías ambulantes de las que brotaban aromas de azúcar y crema. Tuvimos que hacer cola para entrar. Dijiste que hacíamos buena pareja. Es cierto, la hacemos. Al entrar nos cruzamos con un batallón de japoneses que perseguían a una guía que agitaba una banderita. Yo, despistado en la observación de tus ojos, creí haber perdido las entradas. Tú las encontraste. Como encuentras siempre lo que me es bueno. Me encantó ver las pinturas junto a ti. No sentamos en el banco del pasillo, cansados, y estuvimos admirando a aquel pintor aficionado que, frente a un caballete artesanal, copiaba con maestría la Virgen de Murillo. Dijiste que la madona parecía más joven que en el original, más angelical. Yo pensé que era tu rostro el que debía pintarse.
Luego, más tarde, visitamos el mercadillo de navidad y cuando, al bajar la cuesta de los soportales, me tomaste del brazo quise que el tiempo se detuviera para siempre.
Un breve almuerzo
Es curioso cómo haces que los pequeños actos cotidianos se conviertan en magníficos eventos. El otro día, sin ir más lejos, cuando compartimos un plato de jamón y unos champiñones con salsa en cazuela de barro caliente. Aunque habíamos caminado toda la mañana, no teníamos hambre. Decidimos no perder el tiempo con una comida copiosa, picar algo y echar una buena siesta. Recuerdo que el camarero me miró con envidia. Y es que, se nota que te adoro. No puedo evitarlo. Yo mismo lo siento en la forma en que te miro, en que te escucho, en que te percibo a través de unos sentidos míos que parecen más vivos cuando te me acercas. Nos sentamos el uno frente al otro, en el rincón de techo abovedado y paredes de azulejos iluminados con escenas antiguas. De tanto en cuanto, mientras me hablabas del trabajo - me encanta la pasión con que lo cuentas-, alargabas tu mano para entrelazarla con la mía. Estabas hermosa.
A Hypertext History of the second World War
A Hypertext History of the second World War es un recopilatorio hipertextual de multitud de documentos acerca de la segunda guerra mundial, organizados en una red de enlaces compleja y muy amplia tanto interna a la propia aplicación como a documentos externos a ella. Los documentos provienen de organismos oficiales de los Estados Unidos, Gran Bretaña y otros países anglófonos, algunos de ellos de libre uso y otros con copyright. Un menú inicial cataloga los documentos según el teatro de operaciones- guerra en Europa contra Alemania o guerra en Asia contra Japón- así como algunas opciones adicionales. El volumen de información es notable. Algunos documentos tienen imágnees. Sin duda, un compendio importante para los estudiosos de ese periodo histórico aunque, obviamente, desde la visión de una parte concreta de los contendientes.
16/12/10
Do Peso e da Leveza
Do peso e da Leveza del portugués Rui Torres es un poema visual del 2009 que experimenta con la localización espacial en 3D del texto. Se trata de un generador automático de versos que, a partir de textos y léxico de poemas de Pessoa y Sophia de Mello Brevner genera nuevos textos que, además, son situados sobre un escenario simulado 3D sugerente, una especie de vuelo poético entre dos capas de nubes formadas por palabras. Está programado en Flash por Nuno Ferreria y Luis Carlos Petry. Incorpora sonidos que refuerzan la atmósfera mágica de los versos. Eso sí, tarda basante en cargar incluso con conexiones de red rápidas por lo que, seguramente, su ejecución debe hacerse desde un disco duro local.
Rui Torres, profesor de la Universidad Fernando Pessoa, es una de las figuras actuales más relevantes en el campo de la literatura digital.
9/12/10
Magic
Magic de Asir R Naqvi es un delicado y excelente trabajo visual sobre un poema de Carpenter, que combina una imagen fija, pero no por ello falta de interés en el contexto de la obra, con una melodía cantada y el texto de los versos, magnificados en su sentido e intención mediante un sabio manejo de la tipografía, la posición y los tiempos. La escenografía, el ritmo visual, el juego de fuentes sirve para realzar la poesía de C.C.Carpenter, sin hacernos perder el foco de que es precisamente el contendido literario el que emociona. Los también paquistaníes Pathan-e-Khan y Reshman ponen la voz y la música. Un ejemplo de como puede hacerse mucho con pocos mimbres.
6/12/10
Google ebooks
Ha sido lanzado al mercado el portal de libros electrónicos de Google, denominado finalmente Google ebooks, aunque de momento sólo en los EEUU. Dispone de un fondo de contenidos de más de tres millones de documentos y libros, la mayoría de dominio público ya que sólo unos 300.000 son ediciones recientes.
A diferencia de Amazon y su Kindle o de Apple, la plataforma es a priori abierta de modo que los contenidos no están asociados a ningún lector específico. Dichos contenidos podrá leerse en un lector de tinta electrónica (pero, parece serm no en el Kindle), en un Ipad, en un ordenador, on-line y en diversos formatos entre los que se encuentra el PDF. No todo es totalmente libre ya que existirá un codificado DRM.
El usuario puede, también, organziar su biblioteca en la nube de manera similar a como mantiene su correo en gmail.
La firma americana preve que el servicio estará disponible en Europa el año próximo. Aunque en EEUU Google afirma haber llegado a pactos de distribución con las principales editoriales, no parece ser que los contactos están tan avanzados en Europa, incluidos los posibles tratos con la plataforma Libranda.
4/12/10
In the Era of the Sentence Fragment
In the Era of the Sentence Fragment de Dan Albergotti y Martin Brolin es un breve, sugestivo y bonito poema visual que integra música, texto y unos gráficos 3D sugerentes, inconcretos, caleidoscópicos, basados en fórmulas matemáticas. El propio título del poema es reflejo del tiempo literario actual: fragmentación de las frases.
La versión HTML a mí no me ha funcionado pero sí la realizada en Flash.
2/12/10
StoryKit
StoryKit es una aplicación gratuita para construir historietas digitales sencillas para el Iphone. Tiene las aplicaciones multimedias indispensables para añadir texto, gráficos y sonido. Sirve para iniciarse en el desarrollo de textos multimedia pero, claro está, muy limitado a la capacidad de un teléfono.
Blogs poco activos
Con datos de "Bitacoras" se ha creado el gráfico de arriba que muestra la actividad de la blogsfera en España en el 2010. Muchos blogs, menos bloggers (porque muchos tienen varios) y, resumiendo, de manera sencilla, muy poca actividad porque sólo el 6% postea al menos semanalmente.