12/4/24

Generación de letras para canciones, junto a su música

 


SUNO es un generador de música, de muchos estilos como hip-hop, electrónico,  reguetón, música latina, funk, blues, rap, baladas, country, arias de musicales y algunos estilos poco habituales como la ópera coreana.

Se trata de un generador musical "texto a música" y es, en este aspecto, donde, siempre del ecosistema musical citado, hace un trabajo notable. Se basa en redes neuronales de inteligencia artificial que generan melodía, armonía y percusión rítmica, así como la letra. Podemos considerarlo un equivalente a los generadores texto-imagen o texto-texto existentes en otras áreas.

Su utilización precisa registrarse y si se quieren utilizar las canciones generadas hay que comprar alguno de los paquetes que ofrece. Para probarlo solamente, hay una opción gratuita pero siempre bajo registro. 

El funcionamiento es sencillo. Se introduce un prompt, una frase, donde indicamos el tipo de estilo y el asunto sobre el que debe tratar la letra. A partir de tan pocos mimbres, SUNO crea la música y genera una letra que encaja con la canción. Por cada petición se crean dos canciones para que el usuario pueda elegir la que más le guste.

No hay mucha información sobre cómo se ha entrenado la red neuronal para que sea capaz de crear nueva música pero SUNO asegura que las composiciones son nuevas y no combinaciones de fragmentos musicales previamente existentes, lo cual conllevaría problemas de copyright. Para la letra, se usa un LLM similar a los que ya existen.

Escuchadas varias composiciones, se observa que repiten, para cada tipo de estilo, un patrón concreto y que van combinando partes acústicas similares (que incluyen la música y las partes vocales) generadas a partir del prompt introducido. Los ritmos son algo repetitivos para cada uno de los estilos posibles.

Una buena opción es que permite mejorar las canciones ya que, una vez se ha creado un ejemplo, se puede pedir al sistema que lo refine en uno u otro sentido.

Las letras generadas no son obras maestras pero, al menos riman, encajan con el ritmo de la canción creadas y tienen cierto lirismo en algunos estilos. Los pareados abundan. Claramente, hay patrones. Por ejemplo, he pedido que genere dos baladas. La música es similar (y bonita y bien armonizada), como se ven modelos prefijados en las letras:

Primera canción:

In the hazy warmth of summer days

I used to chase after fireflies

In a world untouched by time and change

Where innocence danced under endless skies. (oh-yeah)


In the playgrounds where dreams took flight

I laughed and played without a care

But now those days have slipped out of sight

Lost in the whispers of the autumn air. (oh-oh)


Segunda canción:

In the hazy light of memories gone by

I search for a glimmer that once made me smile

But all I find are echoes of lost happiness

And the ache of a heart that's been through the trials

[Verse]

I wander through the corridors of my mind

Tracing the steps of a love I let slip away

But now it's just a distant melody playing softly

A reminder of the joy that used to light up my day


Produce canciones en inglés y español, al menos. Los prompts, sin embargo, es mejor introducirlos en inglés para que la generación sea mejor y la red entienda qué se le pide. Algunos resultados son extraños. Por ejemplo, pidiéndole que componga una sonata en el estilo de Beethoven, es entendido como que la letra hable de las sonatas de Beethoven.

También, es posible modificar el tempo, los instrumentos, etc.

A pesar de las lógicas limitaciones creativas, el avance en la inteligencia artificial aplicada a la composición musical que promete SUNO es importante. 

Hay otros muchos sistemas equivalentes como UDIO o AIVA, este último más enfocado a música instrumental y sinfónica. 

Son desarrollos que vienen de lejos. Hace muchos años que se utiliza, por ejemplo, Band-in-a-Box donde no había inteligencia artificial pero había mucho arte musical de compositores humanos, virtuosos del jazz, y que producía interesantes composiciones.

Más información en este enlace.


10/4/24

I suddendly forgot how to start a sentence

 

I suddendly forgot how to start a sentence, de Jessica Tremblay y Marjha Paulino, es un pequeño poema interactivo visual programado en Twine. En cada frase mostrada, cada verso, hay alguna palabra con un enlace que lleva a otro verso y así sucesivamente. También, permite ir adelante o atrás de entre las frases ya generadas.

En la sucesiva creación varían colores, fuentes y orientación de algunas palabras.

Fue programado en el año 2022.

Puede verse desde este enlace.





9/4/24

Uso de ChatGPT para variar el tono de la frase

 


En el habla coloquial y en el lenguaje escrito, la selección de las palabras y el estilo, otorgan a la frase uno u otro carácter sin variar el significado de fondo. Así, podemos decir prácticamente lo mismo de una manera amable, hiriente, despectiva, positiva o negativa, El estilo puede ser formal o informal, el tono puede ser serio o divertido, la forma puede ser respetuosa o intempestiva, etc. 

Por ejemplo, queremos decir lo mismo con "Le recomiendo que no intervenga en ese asunto" y "Ni loco te metas en ese lío", o con "Tendría usted la amabilidad de tomar asiento" con "¡siéntese de una vez!". 

¿Pueden las redes neuronales de lenguaje generativo variar las frase con estilos y modos distintos?

La respuesta es que sí, como veremos a continuación. Quizá no sean resultados originales, de esos que se recuerdan por su ingenio, pero consiguen variar el tono en función de los deseos del usuario.

Esto es lógico ya que, entre los miles de millones de tokens de entrenamiento, hay frases de todos los colores, por lo que la red neuronal puede generarlas de uno u otro tipo. Es notable, no obstante, cómo el sistema reconoce lo que desea el interlocutor.

La aplicación de esta capacidad al marketing es innegable. Los publicistas pueden demandar a ChatGPT o red alternativa, la generación de cientos de propuestas. Alguna tendrá cierta chispa que, afinada por el ingenio humano, puede dar lugar a una llamada publicitaria exitosa.


A continuación , la transcripción de una pequeña sesión:

User

¿puedes decirme una frase de un anuncio de ropa?
ChatGPT

¡Claro! ¿Qué te parece esta? "Descubre tu estilo único con nuestra nueva colección primavera-verano."

User

¿Otro más?

ChatGPT

Por supuesto. Aquí tienes otra opción: "Viste con confianza y destaca en cada ocasión con nuestra línea de moda exclusiva."

User

¿puedes modificar este último para darle un tono muy formal?

ChatGPT

Por supuesto. Aquí tienes una versión más formal: "Vista con confianza y sobresalga en cada ocasión con nuestra distinguida línea de moda exclusiva."

User

¿sólo lo has variado en 2 palabras? puedes variarlo más?

ChatGPT

Por supuesto, aquí tienes una versión más modificada: "Adquiera un porte de confianza y distinción, destacándose en cada ocasión con nuestra exclusiva y elegante línea de moda."

User

¿puedes ahora darle un estilo juvenil, muy informal?

ChatGPT

¡Claro que sí! Aquí tienes una versión con un tono juvenil e informal: "¡Lúcete en todas las juntas con nuestra onda única de ropa exclusiva! ¡Pilas con nuestra línea de moda que lo parte!"

User

Puedes ahora modificarlo para dar un toque despectivo a los que no compren esta ropa?

ChatGPT

¡Claro que sí! Aquí tienes una versión con un toque despectivo hacia los que no compren la ropa: "¿Quieres lucir cool o quedarte atrás en el pasado? No seas un loser, únete a la movida con nuestra ropa exclusiva y deja a los demás en el polvo."

User

¿puedes dar alguna frase real de una compañía real?

ChatGPT

Por supuesto, aquí tienes una frase real de una compañía de moda:

"Viste con estilo y marca la diferencia en cada paso con nuestra exclusiva colección de moda urbana."

User

¿puedes modificar esta frase para dar un tono de superioridad a los que usen esta ropa?

ChatGPT

Claro, aquí tienes una versión que transmite un tono de superioridad:

"Domina el estilo y destaca por encima de los demás con nuestra exclusiva colección de moda urbana."

User

quiero un tono que muestre una superioridad egocéntrica, pedante

ChatGPT

Entiendo, aquí tienes una versión que refleja ese tono:

"Envuélvete en el lujo del estilo superior y deja a los plebeyos atrás con nuestra exclusiva colección de moda urbana."

User

combina esta frase con la necesidad de tener un reloj y un coche de lujo

ChatGPT

"Envuélvete en el lujo del estilo superior, marca el ritmo del tiempo con un reloj exclusivo y deja a los plebeyos atrás con nuestro exquisito coche y nuestra colección de moda urbana incomparable."

User

ahora, cambia la moda urbana por moda para cenas de gala

ChatGPT

"Sumérgete en el lujo del estilo superior, marca el ritmo del tiempo con un reloj exclusivo y deja a los plebeyos atrás con nuestro exquisito coche y nuestra colección de moda para cenas de gala incomparable."

User

apenas ha variado la frase. Cámbiala más

ChatGPT

Claro, aquí tienes una versión más modificada:

"Sumérgete en el lujo del estilo superior, mientras marcas el ritmo del tiempo con un reloj exclusivo y dejas a los plebeyos atrás con nuestro exquisito coche. Nuestra colección de moda para cenas de gala está diseñada para los verdaderos aristócratas de la elegancia."

User

genera una frase similar per usando alguna metáfora para cena de gala

ChatGPT

"Embárcate en el festín del estilo supremo, donde tu reloj exclusivo marca los compases del tiempo y tu coche exquisito te lleva por el camino del éxito. Nuestra colección de moda para cenas de gala es la joya en la corona de los banquetes del buen gusto."

User

no quiero que aparezca "cenas de gala". Modifica la frase para usar un sinónimo que sea más pedante

ChatGPT

"Sumérgete en el festín del estilo supremo, donde tu reloj exclusivo marca los compases del tiempo y tu coche exquisito te lleva por el camino del éxito. Nuestra colección de moda para eventos de alta alcurnia es la joya en la corona de las celebraciones del buen gusto."


Sin embargo, vuelve a aparecer el problema de la fiabilidad de las respuestas que ya vimos en experimentos anteriores (por ejemplo, en este enlace y en este otro). En una de las repuestas, ChatGPT afirma que está ofreciendo una frase real de una empresa real. Buscando esta frase en Google, no la encuentra. Preguntando de nuevo a ChatGPT, resulta que donde dije Diego digo digo.



User

antes me has dicho que la frase "Viste con estilo y marca la diferencia en cada paso con nuestra exclusiva colección de moda urbana" es una frase real que corresponde a un empresa real. ¿Qué empresa es?

ChatGPT

Mis disculpas por la confusión anterior. No hay una empresa específica asociada con esa frase; la generé como un ejemplo ficticio que refleja el estilo común de los anuncios de moda. No corresponde a ninguna campaña publicitaria real de una empresa en particular.

User

Pero escribiste específicamente que era de una empresa real. Concretamente, escribiste "Por supuesto, aquí tienes una frase real de una compañía de moda"

ChatGPT

Mis disculpas por la confusión. Cometí un error al expresar que la frase era de una empresa real. Me equivoqué en mi respuesta anterior. La frase que proporcioné fue creada como un ejemplo genérico y no está asociada con ninguna empresa específica. Gracias por señalar el error, y lamento cualquier confusión que haya causado.



8/4/24

Editar epistolarios y archivos privados

 


Hoy y mañana se celebra, en la Facultad de Humanidades de la Universidad de La Laguna, el seminario titulado "Editar epistolarios y archivos privados". El acto se realiza con la colaboración y participación de miembros del Instituto de Estudios Medievales y Renacentistas y de Humanidades Digitales (IEMYRhd) de la Universidad de Salamanca.

El seminario tiene como propósito el análisis de los medios y sistemas digitales en la edición de este tipo de documentos que, hasta hace bien poco, se realizaba fundamentalmente sobre papel y a mano. Los ordenadores y el software especializado permiten, ahora, un enfoque novedoso y más productivo. 

Habrá 5 bloques temáticos. En la primera se abordarán.

El primero versará sobre los epistolarios, redes de amistad y cultura del siglo XVIII impartido por Pedro Cátedra, María Dolores Gimeno y Gabriel Sánchez. 

El segundo bloque temático tratará sobre epistolarios del siglo XX y el yo femenino: modelos y vías de trabajo cuyos ponentes son Juan Carlos Conde e Isabel Castells. 

El tercero, con el que se completará la primera jornada, tratará sobres Archivos canarios: tesoros por descubrir.

El cuarto se centrará los Archivos privados del mundo digital: edición filológica y Humanidades digitales presentado por Daniel Escandell y Javier Merchán. 

Finalmente, el quinto analizará la Edición de archivos privados, género y mundo digital y será impartido por Miriam Borham.

Más información en este enlace.





1/4/24

Portal digital sobre las bajas francesas en la Guerra de la Independencia

 


El portal Tablas Martinien, creado por Antonio Grajal de Blas, Juan Marcos Sacristán y Jorge Planas, es un interesantísimo trabajo que ha analizado, sintetizado y ordenado la obra del archivero militar y escritor francés decimonónico Aristide Martinien (1843-1912) que compiló todas las bajas de los ejércitos de Napoleón en la guerra con España y los publicó en 1899 en dos tomos. Estos listados pueden encontrarse escaneados en Gallica.

El portal no sólo ha digitalizado los datos referentes a España sino que se han creado tablas de búsqueda que pueden fácilmente analizarse en pantalla, catalogando las bajas por varios criterios de búsqueda. 

Asimismo, incluye un mash-up geográfico en el que puede verse la localización de cada hecho. Hay más de 12.000 sucesos y la lista de oficiales heridos o muertos asciende a más de 10.000. 

Un trabajado portal histórico que es una fuente de información valiosa y muy bien organizada.

Puede accederse desde este enlace.






31/3/24

Memes medievales

 


La Biblioteca Nacional de los Países Bajos tiene una divertida aplicación para crear memes medievales. Se basa en tomar imágenes de su amplia biblioteca de manuscritos de la Baja Edad Media y, mediante un menú que permite seleccionar algunas pocas opciones, crear memes con un toque antiguo ingenioso. Pueden buscarse imágenes en bibliotecas anexas además de las presentadas como básicas.
 
Por ejemplo:





Puede usarse la aplicación desde este enlace.




29/3/24

Vía Crucis

 


La señora, de una edad indefinible, quizá cuarenta y cinco, quizá cincuenta, va elegantemente vestida. Ella lo ha dicho siempre. Hay que vestirse dignamente para ir al templo y más aún si es Semana Santa. Para quién acicalarse si no es para el Creador, piensa.

Mujer piadosa, reza con frecuencia, introduce tres o cuatro euros cuando pasan el cepillo en las misas y cumple a rajatabla con los oficios. Bueno, es glotona y no sigue la abstinencia de la Cuaresma pero el propio padre Anselmo le ha dicho, en confesión, que es sólo un pecado venial que se arregla con un rosario. No ha tenido hijos y es una pena que tiene en el alma. Le hubiese gustado, pero se pasó el momento y desde hace algunos años, la relación matrimonial ha dejado de ser pasional o como ella dice, se ha consolidado en el verdadero amor que perdura.

Su marido no la acompaña porque, para su desgracia, no es religioso e, incluso, menosprecia las creencias de su esposa, algo que ella oculta cuidadosamente, no sea que sus compañeros de la catequesis se asusten o, peor, se compadezcan. Lo vive con cierta vergüenza, preguntándose si ella tendrá alguna culpa en ese agnosticismo del esposo y preocupándose por la salvación del alma de ese hombre al que quiere. Tal es el rubor que le provoca que, incluso, nunca se lo ha comentado a su confesor.

El Viernes Santo gusta de realizar el viacrucis en la catedral. Acude puntualmente a pesar de que no se siente cómoda con el gentío que se congrega, con toda esa gente, la mayoría turistas, a la que poco le importa la religiosidad del acto, su significado, y que toman fotografías por doquier sin escuchar siquiera las palabras del rito. Intenta, con todo, olvidarse del entorno y centrarse en sí misma, en su fe y en su oración. 

Primera estación, al inicio de la nave lateral que da a la Plaza de las Américas. Jesús es condenado a muerte. Reza. Qué barbaridad. Cómo puede condenarse a un inocente, permitirse la injusticia sin hacer nada 

Avanza el cura arrastrando tras él a la comitiva de fieles. Segunda estación. Jesús carga con la Cruz. Le viene a la mente que la suya, su cruz, es la falta de fe de su marido. Debe afrontarla con la misma resignación que el nazareno tuvo.

Hay un mendigo junto a la capilla de Santa Inés y debe sortearlo. Tercera estación. Jesús cae por primera vez. Piensa que quizá deberían prohibir la entrada de mendigantes durante los oficios.

Llegan al transepto. Cuarta estación. Jesús encuentra a María. Recuerda a Marta, su madre. Murió con 96 años. Fue un ejemplo. La recuerda con un cariño infinito. Le dijeron que murió tranquila en la residencia.

Una oración en el extremo del pasillo. Quinta estación. Simón ayuda a llevar la Cruz. Se lee un pasaje sagrado pero ella, por un instante, se despista recordando que ha de decir a la asistenta que han de limpiarse las tazas de café para cuando vengan sus amigas el domingo de Resurrección.

Al inicio de la girola está la sexta estación. La Verónica limpiando en rostro de Jesús. Hay unos niños preciosos que juegan y rien en torno a una imagen de María y ella se pregunta dónde están sus padres para que dejen de molestar. Pueden dañar la estatua.

En el absidiolo de Santa Engracia está la séptima estación. Jesús cae por segunda vez. Otro mendigo importuna el recorrido y ella se siente algo molesta. Hay un sitio para la limosna y otro para la oración, ¿no?

Regresan por el otro lado de la girola, el que da al Mercado de las Costureras. Octava estación. Jesús consuela a las mujeres. Hay una chica, por sus rasgos debe ser sudamericana, que lleva un crio en su regazo. Este no deja de llorar pero la muchacha no se va. Quizá lo utilice para dar lástima y obtener limosna. Ha escuchado que pasan cosas de estas. Reza la oración que corresponde confiando en que el niño la deje concentrarse.

Novena estación. Jesús cae por tercera vez. Otro mendigo pero esta vez, afortunadamente, se marcha antes de que llegue la comitiva. La señora aprovecha para echar un euro en el pupitre y encender una vela votiva.

La nave lateral contraria, la que da al norte, está repleta. Les costará hacerse paso pero lo que más le preocupa es que les miran como a bichos raros. Décima estación. Jesús es despojado de sus vestiduras.

Undécima estación. Jesús es clavado en la cruz. Atenta al sufrimiento del Señor reflejado en un hermoso crucifijo tallado en el siglo XVI, casi tropieza con una gitana que está sentada con un vasito de plástico en el que hay algunas monedas. Logra sortearla sin chocar con ella.

Duodécima estación. Muere Jesús. Por un casual, alguien echa los cinco euros necesarios en el dispositivo que enciende el retablo y este se ilumina con magnificencia. Resulta precioso. 

Decimotercera estación, Jesús es bajado de la cruz. El retablo, obra policromada del siglo XVII, sigue aún con luz. La señora piensa que, del mismo modo que Cristo va a resucitar, su vida también se iluminará pronto. Pide al Señor que así sea. La joven con el niño ya sale bajo las arquivoltas de la Puerta de Santa Justa. Se la ve cansada y resignada a que nadie le dé una limosna. 

Decimocuarta estación. Jesús es sepultado. La señora sabe que resucitará al tercer día. Esa es su esperanza. Reza por ello. El mendigo que se encontró en la tercera estación sabe que, una vez que ha pasado el viacrucis, será difícil conseguir dinero y es mejor intentarlo fuera, en la plaza. Pero, en su precipitación por adelantar al cortejo, tropieza, resbala y cae. No parece un golpe serio y se levanta sin que nadie se le acerque.

La señora no se percata de que Jesús ha caído una cuarta vez.

 





24/3/24

Juxtapose

 


Juxtapose en una aplicación que permite comparar fotografías y utilizarlas en relatos digitales. Dispone de dos maneras de hacerlo. La primera genera un GIF animado automático como la imagen que se muestra en cabecera. Cíclicamente, una imagen cubre a la otra mostrando las diferencias entre ambas. La segunda manera es interactiva y presenta un cursor que puede ser movido por el lector de derecha a izquierda y viceversa, haciendo que se cubra una imagen con la otra a voluntad.

Esta aplicación puede ser usada en relatos digitales de, por ejemplo, reseñas periodísticas o de sucesos (se han visto en numerosas ocasiones, estos ejemplos en tsunamis o erupciones volcánicas) pero también puede aplicarse en obras de ficción.

Para acceder a la aplicación, puede usarse este enlace.


23/3/24

Crecen las ventas de libros electrónicos en Alemania

 


La Asociación Alemana de Editores y Libreros, en colaboración con GfK Entertainment, ha publicado los datos finales del 2023 en relación al mercado de libros electrónicos en Alemania.

El año 2023 ha sido bueno, sobre todo en comparación con el pésimo 2022, ya que las ventas de libros electrónicos (sin contar libros escolares o especializados) creció un 5,2% dejando la cifra total en 41 millones de ejemplares vendidos. 

Sin embargo, esa cifra es sólo, aún, el 6,1% de todos los libros vendidos en Alemania. En el 2022, fueron el 6%, lo que significa que buena parte del incremento habido es porque el volumen total también ha crecido.

Unos 3 millones de personas compraron libros electrónicos, representando algo más del 9% del total de compradores, cifra igual a las del 2022 y todavía por debajo del 2021. Esta cifra de compradores representa el 4,6% del total. Como media, cada persona ha comprado 13,5 libros electrónicos y ha gastado unos 85€, lo que indica también el bajo precio de cada libro electrónico, mucho menor que el del libro en papel.

EL 90,2% de ventas de libros digitales fueron de ficción.

En resumidas cuentas, el libro electrónico ha avanzado en Alemania pero el libro en papel continúa reinando con gran diferencia.


22/3/24

Palabras del Egeo

 

Palabras del Egeo ( Acantilado, 2022), de Pedro Olalla es un excelente ensayo sobre la historia de la Grecia clásica. Un ensayo profundo y amplio, con 400 páginas de análisis sobre los orígenes de la Grecia y de la lengua que trajeron la cultura a la modernidad.

El autor es docto en el tema. Fue nombrado embajador del helenismo por el Estado griego y es miembro asociado del Centro de Estudios Helénicos de la Universidad de Harvard. Es decir, el ensayo está muy bien fundado y sienta cátedra.

Está escrito en forma de carta del autor a su hijo Silvano que va a venir a visitarle a la isla de Kimolos donde, en el trabajo, se auto sitúa el escritor. En esas páginas de los días que anteceden a la visita del hijo, Olalla reflexiona sobre la relación entre la lengua griega y su civilización, así como sobre la impronta que nos dejó como legado.

No se limita a un análisis de datos y hechos sino que, y esto puede ser lo más interesante, Olalla propone hipótesis que se alejan de la historia más oficial y de los consensos que los historiadores han tejido a lo largo de los años pasados. Apunta un posible nacimiento endógeno de la lengua griega en el Egeo y pone en duda la versión más habitual de que proviene del indoeuropeo. Para Olalla, lo griego no surge tras las migraciones de otros pueblos a la zona sino que surge in situ. Asimismo, sugiere que la civilización urbana, la agricultura y el uso de los metales no nacen en Sumeria, como se acepta generalmente, sino en las costas del mar Egeo hace más de 10.000 años, mucho antes de Sumer, Babilonia o los hititas.

El libro, amén de ser un ensayo, tiene belleza literaria. Está escrito con lirismo, con un muestrario imponente de términos del griego clásico cargados de metáforas, intención poética, sentimiento y filosofía. Incluso sin saber nada de griego, como es mi caso, a uno se le despierta el interés súbito por adentrarse en la lengua de Homero. Por cierto, Olalla defiende que la cultura griega es muy anterior a Homero, Aristóteles o Pitágoras.

A partir de ahí, recorre el logos, la creación del pensamiento racional, el descubrimiento del mundo. Y,  cómo no, la literatura griega clásica pero no sólo como arte sino como depósito histórico puesto que para el autor, mucho de los escrito, casi todo quizá, no es ficción sino plasmación de la geografía, de la cultura, del modo de vivir y de los valores de aquella sociedad.

Olalla da mucha importancia a la navegación. El pronto desarrollo de barcos capaces de saltar a la islas y a las costas vecinas, expandieron el mundo de aquella civilización, la forma de ver la vida, más plural y rica, la lengua que se enriqueció con las de los vecinos, los modos de hacer y pensar, la forma de amar y morir. Quizá extrapolando demasiado, vislumbra que los recientes descubrimientos de ADN griego en Canadá o África del sur pueden indicar que los griegos conocían mucho más de lo que siempre hemos creído y, de ahí, que su cultura, civilización y lengua hayan sido también una referencia hasta nuestros días.

Si bien algunas de las tesis son controvertidas, lo cierto es que la forma de narrar y explicar es de una delicadeza y calidad que justifican por sí solas leer este libro.

Como no podía ser de otra manera en un trabajo de alto nivel académico, el ensayo se acompaña de un largo capítulo de notas en las que se documentan los hechos y citas narrados, se aclaran los  títulos y etimologías, una amplia bibliografía y un índice que permite encontrar rápidamente aquello que se busca.


21/3/24

Primeros premios en el proyecto Vesuvius Challenge

 


Como ya se anunció en su día en Biblumliteraria, el proyecto Vesuvius Challenge es un reto, generosamente dotado en sus premios, para intentar descifrar los papiros escritos carbonizados que fueron encontrados en Herculano. Como ya se explicó, la súbita nube piroplástica enterró y carbonizó los rollos. Al ser descubiertos, parecía imposible su lectura ya que no sólo estaban quemados sino que si se intentaba desenrollarlos se convertían en polvo. 

A pesar de estos impedimentos, se procedió a un escaneado 3D por tomografía de modo que pudieran distinguirse, sin desenrollar los papiros, zonas más o menos oscuras justo allá donde, en su día, había una letra impresa. El resto era gigantesco puesto que, a partir de los datos de la tomografía, había que desenrollar virtualmente el papiro, reconocer las letras y traducir el texto encontrado. Una tarea que parecía muy complicada y, de ahí, lo jugoso de los premios.

Pues bien, aplicando técnicas de IA, los primeros resultados han llegado mucho antes de lo previsto. Aunque más del 95% de los escritos permanecen aún sin descifrar, antes de final del año 2023 ya se presentaron muy buenos trabajos con resultados parciales. El comité evaluador dedicó varias semanas a estudiar los estudios hasta elegir los que, a su juicio, debían ser merecedores de los premios. Los 700.000 dólares han sido concedidos, por unanimidad, al equipo formado por Youssef Nader, Luke Farritor y Julian Schilliger. Los tres habían ya logrado éxitos parciales en los meses previos.

El equipo ha utilizado redes neuronales del tipo TimeSformer y el código que permite detectar las marcas de tinta está disponible en GitHub. Además, Schilliger ha desarrollado un software que permite analizar y unir segmentos de texto, de modo que cuando hayan miles de pequeños fragmentos, el software pueda buscar dónde encajarlos de modo coherente para crear segmentos de texto más largos.

Lo primero que se ha descifrado y traducido parece un ensayo filosófico donde el autor reflexiona sobre cómo la carencia o abundancia de bienes puede afectar al placer de la vida.

Más información en este enlace.