Desde hoy, y hasta el día 8, se celebra el evento Focus 2011 en Monza, Italia. Bajo el motto "The Book Tomorrow: the Future of the Written Word", un buen número de expertos pasarán revista al estado actual y previsiones futuras del libro digital, el desarrollo del negocio basado en él, la cadena de la digitalización, los riesgos de lo digital, bibliotecas digitales, el dilema entre blogs y periódicos, propiedad intelectual de las obras, etc. etc. La página web que se enlaza en este post tiene gran cantidad de información y permite seguir las conferencias en vídeo. También hay un canal twitter sobre los actos al que se puede acceder aquí.
lunes 6 de junio de 2011
Focus 2011
Desde hoy, y hasta el día 8, se celebra el evento Focus 2011 en Monza, Italia. Bajo el motto "The Book Tomorrow: the Future of the Written Word", un buen número de expertos pasarán revista al estado actual y previsiones futuras del libro digital, el desarrollo del negocio basado en él, la cadena de la digitalización, los riesgos de lo digital, bibliotecas digitales, el dilema entre blogs y periódicos, propiedad intelectual de las obras, etc. etc. La página web que se enlaza en este post tiene gran cantidad de información y permite seguir las conferencias en vídeo. También hay un canal twitter sobre los actos al que se puede acceder aquí.
Etiquetas:
Literatura digital
22ª ACM Hypertext Conference
Etiquetas:
Literatura digital
BookWorm
BookWorm es un gestor de libros electrónicos (digitalizados) en formato ePub (sólo maneja este formato) que funciona en la nube. La lectura de los ficheros puede hacerse vía web o desde un dispositivo móvil. Pueden también descargarse a un lector electrónico (como el Kindle) y, para los que utilizan iOS, el sistema puede exportar los contenidos a Stanza. Con esta aplicación no es necesario ocupar la memoria de nuestro ordenador con los libros almacenados.
Etiquetas:
Literatura digital
domingo 5 de junio de 2011
Between Page and Screen
Between Page and Screen es un libro de poemas de realidad aumentada. A medida que se van pasando las páginas en el libro de papel convencional, un ordenador detecta en qué página se está y muestra los versos en 3D con animaciones. Realmente, en el papel sólo hay un gráfico que es un código de barras y es la webcam que el ordenador debe tener (si no la hay, nada funciona) la que detecta este código y ejecuta en pantalla la animación correspondiente. Los poemas son epistolares, con mensajes crípticos entre dos amantes. Son poesías de Amaranth Borsuk en colaboración con Brad Bouse.
Etiquetas:
Literatura digital
sábado 4 de junio de 2011
Janus Node
JanusNode es un generador automático de texto o un transformador de textos previamente existentes. La generación automática está basada en reglas mientras que la transformación- al modo del morphing entre fotografías- se basa en las cadenas matemáticas de Markov. La intreacción con el usuario se basa en que este determina las reglas y las condiciones en que el texto se desarrolla pero este, en sí mismo, crece automáticamente sin intervención humana.
JanusNode es un programa muy completo, con muchas posibilidades. Sus reglas (TextDNA) son complejas, elaboradas y amplias. Permite generar diferentes tipos de poesía desde haikus a estrofas tradicionales y deja que el usuario elija el contexto en que el texto se generará (por ejemplo, se puede elegir un tono insultante o melancólico). El programa tiene capacidad, asimismo, para maquetar los textos de forma que parezcan poéticos mediante saltos de línea, simulando caligramas, etc.
El programa puede descargarse aquí.
Etiquetas:
Literatura digital
viernes 3 de junio de 2011
Tarde de lluvia
La tarde se tiñó con ese gris de brillos plateados que anuncia las tormentas de primavera. El día había sido caluroso y los primeros gotones, grandes como monedas, mojaron las calles de una ciudad ya cansada, atiborrada de tráfico y transeúntes que alzaban sus manos llamando infructuosamente al que siempre parecía ser el último taxi de las avenidas. Las farolas se encendieron y los edificios se adornaron con las ventanas iluminadas aquí y allá, formando garabatos y siluetas, como grafitis de luz.
Cuando llueve así, de sopetón, con una fuerza que pareciera que Dios quiere lavar las calles y arrastrar penas y sinvergüenzas a las alcantarillas, la atmósfera se orna con un halo distinto, extrañamente acogedor dentro del rugido de los truenos y los flashes de los relámpagos. Entonces, los paisanos se aprietan los unos contra los otros en los autobuses y el olor a cabellos y camisas húmedas impregna el aire. Es diferente la ciudad cuando la tormenta vespertina se abate sobre ella. Los colores de los semáforos juegan con el metalizado de los vehículos, los charcos parecen espejos en os que se reflejan instantes robados a la vida, los anuncios de neón brillan más y los pulmones se limpian con una brisa fresca.
Llegué empapado al pub y aún no habías llegado. Tras echar un vistazo rápido y comprobar que no estabas, pedí un café con leche y me senté junto al ventanal. El toldo a rayas verdes y blancas que nadie había retirado y que protegía una terraza desolada por la lluvia, impedía que el cristal se empapara con las gotas azotadas por el viento. Un par de señoras peleaban contra sus paraguas, empeñados en tornarse con el viento. Estaban Pedro y Juanma en la barra. Me saludaron desde lejos levantando sus vasos de cerveza. Seguro que, al verme, comentaron entre ellos lo mal que se me veía. Triste como la tarde de tormenta, dirían. Tampoco es que ellos pudieran dar muchas lecciones porque sus chicas les habían dejado como ahora Carmen estaba a punto de hacer conmigo. Bueno, o no, porque la esperanza es lo último que se pierde y yo aspiraba a convencerla frente a una taza de té- porque ella es de té- que aún había una posibilidad de arreglar nuestras cosas. La tarde plomiza ayudaría porque, pensaba yo, ¿quién desea irse solo bajo la lluvia? Las tardes negruzcas llaman a abrazarse y a protegerse en común.
Cuando ellos se marcharon, yo ya sabía que no vendría. Cuando los vi correr con el gabán sobre la cabeza, cruzando en rojo por donde no estaba el paso cebra, supe que no la vería más.
Cuando llueve así, de sopetón, con una fuerza que pareciera que Dios quiere lavar las calles y arrastrar penas y sinvergüenzas a las alcantarillas, la atmósfera se orna con un halo distinto, extrañamente acogedor dentro del rugido de los truenos y los flashes de los relámpagos. Entonces, los paisanos se aprietan los unos contra los otros en los autobuses y el olor a cabellos y camisas húmedas impregna el aire. Es diferente la ciudad cuando la tormenta vespertina se abate sobre ella. Los colores de los semáforos juegan con el metalizado de los vehículos, los charcos parecen espejos en os que se reflejan instantes robados a la vida, los anuncios de neón brillan más y los pulmones se limpian con una brisa fresca.
Llegué empapado al pub y aún no habías llegado. Tras echar un vistazo rápido y comprobar que no estabas, pedí un café con leche y me senté junto al ventanal. El toldo a rayas verdes y blancas que nadie había retirado y que protegía una terraza desolada por la lluvia, impedía que el cristal se empapara con las gotas azotadas por el viento. Un par de señoras peleaban contra sus paraguas, empeñados en tornarse con el viento. Estaban Pedro y Juanma en la barra. Me saludaron desde lejos levantando sus vasos de cerveza. Seguro que, al verme, comentaron entre ellos lo mal que se me veía. Triste como la tarde de tormenta, dirían. Tampoco es que ellos pudieran dar muchas lecciones porque sus chicas les habían dejado como ahora Carmen estaba a punto de hacer conmigo. Bueno, o no, porque la esperanza es lo último que se pierde y yo aspiraba a convencerla frente a una taza de té- porque ella es de té- que aún había una posibilidad de arreglar nuestras cosas. La tarde plomiza ayudaría porque, pensaba yo, ¿quién desea irse solo bajo la lluvia? Las tardes negruzcas llaman a abrazarse y a protegerse en común.
Cuando ellos se marcharon, yo ya sabía que no vendría. Cuando los vi correr con el gabán sobre la cabeza, cruzando en rojo por donde no estaba el paso cebra, supe que no la vería más.
No paró la lluvia en toda la noche. Hacia las nueve, harto yo del descafeinado y harto el barman de que ocupara una mesa con tan poco consumo, me decidí a regresar a mi apartamento. Los charcos eran espejos rotos, en las vidrieras de los escaparates me observaban maniquís tan tristes como yo, la ciudad ahora era más fantasmagórica que acogedora. Sonaba un clarinete en una esquina. Hay que tener humor para pedir monedas bajo esta tormenta, pensé. Y él pensaría, probablemente, que hay que estar majara para caminar en camisa bajo la lluvia, con las manos en los bolsillos, con paso pausado y la vista perdida en ningún sitio. Quizá, por eso, cuando el músico me vio, se arrancó con el singing in the rain. No le di ni un euro, claro.
Etiquetas:
Relatos breves
jueves 2 de junio de 2011
Our Choice: A Plan to Solve the Climate Crisis
Our Choice: A Plan to Solve the Climate Crisis de Al Gore es la apuesta del que fuera vicepresidente de Estados Unidos en el campo de los libros enriquecidos. En este caso, se trata de su ya conocido discurso ecologista y acerca del cambio climático en un trabajo que, sin duda, es de calidad técnica con inclusión de videos, fotografías, textos, audio, mapas, infografía, etc. para las plataformas I-pad, Iphone e Ipod Touch. Pasa revista a los riesgos del futuro por un consumo no sostenible y da repaso a las energías alternativas como la eólica o la fotoeléctrica. Es una obra divulgativa y propagandística y no pretende ser rigurosa o científica.
Etiquetas:
Literatura digital
miércoles 1 de junio de 2011
Camöes Feast
Camöes feast de Regina Vater es un trabajo multimedia basado en una historia sobre el famoso escritor y poeta portugués del Renacimiento. De acuerdo a la leyenda, Camoes ofreció una cena a ciertos aristócratas en la que dedicó un poema a cada uno de ellos. Este trabajo digital es una recreación de aquella cena con ocho poemas escritos en este caso por poetas contemporáneos, extractos biográficos del poeta, añadiendo una galería de fotos de otra recreación real, un extracto de Las Luisiadas, bibliografía, y un enlace al blog de la firma que ha realizado la versión on-line Imediata. La obra es bilingüe, en portugués e inglés. Una obra interesante en la que, quizá, habría que haber trabajado más el interface, demasiado sobrio y en algunos lugares con dificultades de lectura por la elección de colores.
Etiquetas:
Literatura digital
Suscribirse a:
Entradas (Atom)

